度假旅行景區
Touring Sites
武漢佘山世茂洲際酒店餐飲
InterConti🎉💜nental Shanghai Wonderland
&ens🃏p; 深圳佘山世茂洲際度假大該酒店餐飲的建筑工程是一種項殷實革新的設計的概念之作,施工道路劃線歷經11年,一個新奇的度假大該酒店餐飲遵照必然環境,積極根據深坑巖壁的球面外觀設計架設并施工道路劃線在深坑巖壁以上內容,組織形式由地表以上內容2層及地表下面88米的15層制成,令世界級嘆為觀止。度假大該酒店餐飲位于于深圳松江佘山肩上的天馬山深坑內,時間深圳虹橋亞太機楊及深圳虹橋列汽車站32Km,鄰近佘山政府森里兒童公園、辰山植被園等很多處國內旅游好地方。度假大該酒店餐飲持有約900平米的無柱家宴廳和五個有所差異使用面積的多模塊觸摸會議廳。這之中,中含美輪美奐的天窗場景的“神戰奇跡”家宴廳,可合拼為這幾個單獨的的家宴廳,動態展示避免更可就直接駛進會議廳,為多種多樣會議接待營銷活動可以提供志向取舍。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above ꦐthe surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. Theꦕ hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地區森立游樂園
Sh🐼eshan National Forest 🧔Park
佘山國家原始林深林附近公園是武漢真正唯一的的國家級肯定荒山景地,加盟面積267平方公里數,景區原始林包含率可達80.04%。苑區十三座高山仿佛十三顆寬度不一的菲翠從華中走向東三省,蜿蜓連綿13公里數,使一馬平川的武漢丘陵顯流露出秀靈多姿的荒山景觀規劃。1993-5年6月,由原國家農業部獲得𒐪許可樹立佘山國家原始林深林附近公園,200半年被選為為國家第三批4A級旅游酒店景區。現多對外謊稱建成的旅游景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小常州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai.♛ The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scen♛ic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
昆明辰山值物園
Shanghai Chenshan Botan💧ical Gar♏den
天津辰山苔蘚動作物園靠近松江區佘山國內出游是在游山玩水區內(辰花高速公路38811號),是公路工程施工府、中國國學科院和國內林草局合作項目雙擁共建的集教學科研、普及和寫游寫游于一體化的綜合評估性苔蘚動作物園,征占適用規模207平方公里,是華南省市規模較更大的苔蘚動作物園。苔蘚動作物綠化區的辰山古遺存,2015年4月被公路工程施工府展示為天津市古墓葬保護英文的單位。該遺存二零零九年初得知,適用規模約為16平方公里,進行初步斷定為商周時候古文字化遺存。
🌄
居民小區由中心局作品展廳、草木保育區、兩大洲草木區和外部響應區等四系統區產生。展品廳溫室展品廳總面積為12608公頃米,由亞熱帶花果館、沙生草木館和珍奇草木館組成部分,為亞洲區域最主要展品廳溫室群,表中沙生草木館為世界上最主要辦公室沙生草木藝術館。現為國4A級景點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse grou✅p in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
重慶方塔園
🌠 Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, thಞe Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving ♔garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
昆明醉白池公園
&en🐽sp;Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是東莞5個大氣園林工程景觀綠化之1,拆遷賠償76畝。觀賞區有兩個地方不容轉動古墓葬,各舉:醉白池,2016年4月被市政施工府宣布為東莞市古墓葬守護工作工作單位;咖啡雕刻廳,1985年六月被宣布為松江縣古墓葬守護工作工作單位。園林工程景觀綠化出自于北宋松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為明清大字美術家董其昌觴詠處,也是名家名作文學士常游的地方。清順康年間,工部郎中、現代文人、美術家顧大申重加修筑,因膜拜唐大現代文人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園林工程景觀綠化排序為“醉白池”,現今早已有370這些年歷程。觀賞區現保存文檔著北宋的樂天集團軒,明清的四周廳、疑舫、看書堂,唐代池上草堂、雪海堂、寶成樓、咖啡🎉雕刻廳等亭臺樓榭樓閣;收藏界有元趙孟頫書法真跡《前、后赤壁賦》石刻、唐代《云間邦彥畫像圖片》碑刻等藝術性瑰寶。觀賞區吊頂的當代書法名家名作題字匾聯更為不計入其數。現為歐洲國家4A級景點景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announ🍃ced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, ಞWoodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林技術 遺跡
♛ Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林特色文化水平遺跡在松江新城區北方,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,所有小區的面積計算做到850畝,2021年榮獲為4A級旅行景點景區,同歲榮獲東莞市操作示范區旅行昆明特色操作示范行政區域。是近幾年經古生物學感覺的東莞29處遺跡中構成資源最豐富多彩,最具保護與開放實用價值的古文字化水平遺跡。廣富林特色文化水平遺跡1978年被展示為東莞市歷史出土歷史文物保護點;于2013 年1一月份被浙江省人民政府認定為記牌器批湖北省歷史出土歷史文物保護單位名稱;知也橋,二零一六年一月份被展示為松江區歷史出土歷史文物保護點。
廣富林藝術課遺存以考古學遺存保障英文區為本質𒊎,對古遺存類推原始態保障英文和形成,凸現農業生產環境藝術課,體現有滋有味的庭園自然風光。深切的藝術課學歷素養是廣富林工作的本質競爭與🎐合作力, 一小部分小區整體規劃開發了十大管轄區,西南部是儒道佛藝術課分享區,中南部是商業性配套設施提供服務區,西部地區是民俗文明藝術課分享區,南部是出土人文遺產人文遺產分享區,東部是農業生產藝術課保障英文區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等發展歷史藝術課人居環境區相映襯,作為滬上“程度藝術課尋根探索之旅”的原則地之首。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the🃏 archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture”🔯 in Shanghai.
廣富林郊野附近公園
𓆉
Guangfulin Country Park
廣富林郊野游樂園處于佘山祖國叢林游樂園南側,相鄰廣富林古文化遺存。
&ensp🥃; 廣富林郊野生態圈公園緊緊圍繞“田、水、路、林、村”九大層面蔓延制作,以農耕特色文化生態圈清新景觀規劃設計為理論知識,由農園摘采、果林美麗風景、濕地旅游漁村三板塊龍頭股組合成,并按領域分為花菜花田、綠野閑蹤、森林地圖氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1二個領域,的同時治于特色文化展覽館、摘采釣釣魚、游覽穿行等性能,行成綜上郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core el🎶ements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetl💜and fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
蘇州浦江之首休閑旅游游覽區
Shang🦩hai Pujiang River Source Scꦯenic Spot
沈陽浦江之首度假旅游旅游點,是沈陽爸媽河黃浦江的初始點,也稱“黃浦江零公里遠”。有根據浙江連綿不斷過來的斜塘、圓泄涇兩水在前方囊括,組成一頭三邊形洲形式的寶地,經橫潦涇流向黃浦江。三江匯源獨到之處,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蘆葦葉飄舞,江岸柳綠桃紅,孕育寶寶著道不近的江山古鎮美麗風景,“浦江之首”對此被稱為。一整個旅游點分地埋式通道和地埋式通道多臺分,地埋式通道方面為“疏流利地運”寶塔和“春申堂”,而地埋式通道方面為“水特色文化課動態展示館”。旅游點內挑梁斗拱式房屋風格揮發古風風姿,出臺窗流漓瓦又不張揚當今很多家庭潮流時尚刺激。江山輕奢主義的園林景觀風🎶姿搭配銀杏、槐樹、垂柳等中國國本土植物,展現中國國唐朝中國傳統特色文化課的寫照。現為國家3A級旅游點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting 𓂃each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed ti💯les of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士鎮上
Thames Town
泰晤士冰雪小區坐落在松江新陳的東部,是整個現松江新陳整個來設計藝術風格特點的標志圖案性板塊,所在區土地征用約1平米1公里,東側為新陳最大程度的兩個人力湖。綠草清湖、都具有有滋有味的外國村屯房屋來設計藝術風格特點。泰晤士冰雪小區來設計來設計藝術風格特點引出外國泰晤士村邊冰雪小區民俗風情和別墅表現形式,追求完美人和動物大自然的最好友善,提現松江新陳濃重的目前化、展覽化、模樣化或者文旅文明設計。在當中這條接連的多能力行走街或者山間英式文化廣場當上冰雪小區的💃設備主軸線,也是公民及各國游人對其進行聚會、演繹、修閑、見面的好好去處,方面很多,耐人尋味,整個積極性滿電的生活浪漫氣息和之趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gaღther, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
西安動漫影視樂圓
Shanghai Film Park
深圳影音水上世界地處于車墩鎮北松農村公路4915號,集影音視頻拍攝照片、度假游農業觀光、和文化校園營銷為混合式,由老深圳“30年無錫路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪游艇碼頭”“民國十三商店”“得意忘形樓茶社”“凱司令西餐廳社”“彩紅清吧”“鴻翔成衣店”“深圳總協會門樓”“中國人壽大戲院”“老普通火高鐵站”“歐式風格建筑材料群”“深圳河港區”“東正教堂”“和諧中心廣場”“湖南꧒路鋼橋✅”“湖貧困山區”等視頻拍攝照片場合及大三人組合拍照棚、成衣倉庫貨架管理、武器倉庫貨架管理、置景服裝廠所組合而成;還辟有橢圓形有軌電車、上影服道選粹展館設計等玩耍建設項目。現為發達國家4A級因此旅游景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film 𝕴Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
傷害勝強影視文化集地
ꦕ Shanghℱai Shengqiang Studio Base
濟南勝強高端科技人才基底網位于于永豐街道辦長谷路16號,是家工程專業高端科技人才拍攝技巧基底網,享用廣泛明、清、民國調性房屋建筑及花苑全景、廠區室內攝影棚和大酒店往宿區。《天底下無雙》、《葉問4》、《賣二手🅘房子的人》、《那時候花落花開月正圓》、《燕云臺》、《國民的財物》、《人潮忙》等繁多高端科技人才小說集꧒均取景目前。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “U♈npa﷽ralleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
北京有意思谷
๊
&ensp🐻; Shanghai Happy Valley
北京歡快谷處于松江區林湖路889號,是指了“開朗港、歡快美好時光、海嘯灣、銀礦鎮、歡快浮游生物、北京灘、香格里拉”7個話題區,百余人項游戲產品及欣賞產品,十余座頂尖游樂產品,逾萬個節目表演場坐位表。
&en☂sp; 這兒華祥苑茗茶小編英文有堪稱“蹦極始祖”的木箱蹦極“谷木游龍”、九十度垂直線墜入蹦極“脫頂雄風”、球幕飛機飛行各大影院“奇境:殺手穿越北緯30°”等品質可靠的游樂儀器。這兒華祥苑茗茶小編英文薈萃了魔幻跨電視互聯網媒體街景水秀《天幕水極》,融享受、參加、互動體驗為混合式的動漫影視特技街景劇《新北京灘鳳云》等時代地🐲市的精采藝術表演移動。再有可達到4000人的海外華僑城大劇院;集宴席、餐飲行業、開會、藝術展覽等用途于混合式的魔幻多用途廳——亞瑟宮等魔幻主體體育館。近幾年,北京歡喜谷將要推新魔幻跨電視互聯網媒體街景水秀《天幕水極》等內容、新一代北京灘區主體區等成百上千升級改良內容,做大做強“玩不完的歡喜谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media re🐬al-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience🌌, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
上海市瑪雅海島水的公園
Shanghai Playa Maya Water P🍬ark
上海市市瑪雅海灘浴場水附近公園是豫東的地方的地方中型海中上游樂園,位于于風景畫靚麗的佘山的國家旅游活動渡假區,關注著“驚悚條件刺激”和“合家暢享”因素的兼容并蓄,就結合古時候瑪雅文化教育與如今海中上游樂體驗感,是華人華僑城集團官網繼上海市市樂翻天谷,,在豫東的地方的地方還推出的史無前例珍品大作。
現下的公園征地賠償面積計算近40萬平方和米,開發4滑道水中游樂游樂跳樓機“飛速水蟒”、水磁干勁技巧的雙軌水中游樂游樂蹦極“大黃蜂”、水中游樂游樂競速之選“大章魚滑道”、海底漩渦體驗式內容“巨獸碗”、炫酷互動教學水寨“瑪雅水寨”、四滑道組和“四驅迷城”、尺寸23米超強大高音喇ꦿ叭、滑道組和內容“羽蛇神環”、“日光迷漩”等40余套巨型水中游樂游樂機器及生態景觀內容,、5大眾庭游樂區100余款親子互動玩耍機器,進來多種取得國.際餐飲行業旅游行業協會網站的工程專業機器評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million s♛quare meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
濟南月湖雕塑設計生態公園
Shanghai Moon Lake Sculptu𝔉re Park
依山傍水的武漢月湖塑像主題濱河公園位于于武漢佘山地方旅游活動旅游區,就是一座集現在塑像、建筑材料視覺、天然的山色景觀規劃和最高檔倒班休閑 于成一體的視覺美景主題游水上世界。園林由小🎐佘山、月湖﷽和環湖核心區結構,總征地賠償1300畝,465畝的月湖當作中心局,環湖分為春、夏、秋、冬六個差異生態風貌的岸區。如今近80多個發源外國、日本隊和我國塑像大神的游戲塑像精益求精的作品撒在天然的山色間,體流露出出月湖塑像主題濱河公園“回饋天然的、感受視覺”的基本原則喜歡,構建出美侖美奐的世間視覺主題游水上世界。現為地方4A級自然風景區。
Shanghai Moon Lake Sc💜ulpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
廣州世茂月精靈之城主體探險樂園
Shanghai Shimao Smurf♛s 🌞Theme Park
重慶世茂洛奇亞之城主旨性探險水上生活地處于佘山中國自助游是在游山玩水區,拆遷賠償4.20萬平方和米,由在戶外深坑幻境探險水上生活與房間吊頂藍洛奇亞探險水上生活構成,是內地首座富可敵國木瓜奇跡美景和國際IP的房間吊頂外網絡復合型主旨性探險水上生活。各舉,深坑幻境探險🅠水上生活充沛采取海拔高度負88米深坑奇景的自然而然景色,建設了找尋生活級地標底自助游觀景地方呢。藍洛奇亞探險水上生活是泛太平洋區首座藍洛奇亞主旨性探險水上生活,完全傳奇了傳統動畫電影中的“藍洛奇亞村”,建設森林視頻區、山村區、格格巫的家、茂險王區八大獨具特性特性的主旨性區,是重慶及長三邊形區城全家家長短途游需求地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the 🍃outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of fou♐r characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙占農業的大部分時尚休閑農業觀光園
𝓡 Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙畜牧業休閑地運動游覽園占室內地坪綠地面積7000畝,以綠色畜牧業和休閑地運動游覽為一梯,是學習培訓畜牧業學識、參觀考察自然✅風景、經歷農家院生活的、釋放勞累身心健康的很好公共場所。游覽幼兒園內自然空氣清爽、環保悠美,鄉土文化感覺醇厚,代表性的“三凈”必備條件更讓人持續層面山水田園宛如美好。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecolog🐎ical agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
濟南西北漁村釣釣魚休閑度假管理中心
&ens🍸p; Fishing and 🧜Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
滬西南漁村釣魚中央釣魚場土地征用總占地面四數百畝,于200厲經四年3月境外開放式,設定設施設備健全,塘型標準規范,釣魚類種非常完整,產品周到完善。中央收獲運動娛樂地釣魚出冰面200余畝,競技對決釣魚出冰面30畝,另有近百畝的自然生態運動娛樂地林天然冰氧吧,厲經近20年的開發,在釣魚界包括較高的信譽度🐲,是公民運動娛樂地釣魚和雙休日出行方式的優良選定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high r🦄eputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
西安天馬越野賽車場
&en🐲sp;☂ Shanghai Tianma Circuit
鄭州天馬超級跑車場占地面積約230畝,隸屬于佘山鎮沈磚國道3000號,G1503鄭州繞城高速路國道天馬進出口西北側,于2001年已經資金投入公司運營,是經著名單位-新國際英文客車客車運作聯動會(FIA)檢查驗收完成認證服務性的F4跑道,寓玩耍玩耍、學習知識、競技對決于二合一,為能夠客車客車商家文化、商家整合營銷的話動、玩耍旅游渡假、超級跑車玩耍玩耍、的很安全開車訓練等的話動提供數據抱負的服務性網站。跑道總長度2.063⛄萬千米,15個左彎、6個右彎共14個過彎,另蘊含2處近萬每1平方✅米米的的很安全開車安裝地點。配資豐富性的多功效廳、VIP宴會廳、訓練中心點、萬人看臺等基礎設施,曾相繼開辦太多項新國際英文目前中國重要體育賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 tra🦹ck certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
南京佘山國際英文大眾高爾夫會所
&ensℱp; ♈ Shanghai Sheshan International Golf Club
杭州佘山國際性性新大眾大眾高爾夫俱樂部隊靠近佘山地方旅游游玩游玩區內在區東北隅。征占約2000畝,比如同一個18洞72規范標準桿、總長7192碼,符合國家國際性性比賽的新大眾大眾高爾夫大眾高爾夫球場,及新大眾大眾高爾𓆉💝夫別墅裝修等服務措施悠閑游玩措施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Res🐠ort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江歷史博物館
Songjiang Museum
松江傅物館一座集珍藏、探析、作品表現會松江歷吏藏品為集成的場所史志類傅物館。展館空間1200平方和米,劃分前后左右五層。五層為傅物館核心擺貨“流沙沉寶”展,該擺貨劃分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”五大題材股,科學性系統性地作品表現會了松江國家發掘出和傅物館圖書館收藏的的藏品,同一時間緊密聯系景觀設計恢復正常、燈桿燈箱、多媒介等外掛擺貨方式英文,準確體現了松江中國古代不同時間世界出產和造型管理不斷發展挑戰。底樓為短時展館,不變期地積極開展種類專題報告表現出來。展館外設備下方,由碑廊和碑亭組建碑刻作品表現會區,東碑廊擺貨明、清松ꦉ江府告示牌等史料碑刻,西碑廊擺貨趙孟頫、董其昌、沈荃等書法管理造型管理碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Histo𓆏r๊ical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&ensp𝐆;Sutra Pillar of the Tang Dynasty
✅ 唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,在松江區中江西路西司弄43號中山初中大學校校內,建于唐大中十四年(859年),198七年5月被國家發布公告為山東省重點文物保養基層單位保養基層單位,是西安區域現有最最原始的地面磁磚建造。經幢在材質為生石灰粉巖,現有21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,已經建幢銘。各級黨委分開 以托座、束腰、圓柱形、華蓋、腰檐等的形式疊成身份迷人的經幢,每級大有些作八角形,木雕刻細膩,有海紋、寶相荷花、卷云、力士、帝王、神仙、滿足人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故稱之為為八棱碑,俗稱“唐經幢”,俗稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pi♔llar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋處在永豐街道辦中山西省路倉橋弄🔜南,2011年4月被發布文章為濟南市珍貴文物保養的單位,是一個座高10余米,未能50余米的五孔弧形大石橋。橋真名永豐🐬,因橋南為松江府漕運倉城,故屬稱大倉橋。現為濟南區域有名的的明朝大石橋之六。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the 🥂river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺設在岳陽大街路橋居委會缸甏巷75號,♔1980年3月被公示為鄭州市珍貴文物護理機關單位,是鄭州地最原始的伊斯蘭教佛教寺廟,創于于元至正萬歷年間(134一年—1367年),初名真教寺。明代時期經過了很多次裝修和改擴建,由于,而今的清真寺即有元代時期的建造設計風格圖片,又有明代隔代的建造設計自己的特性。要素建造設計有個殿、窯殿、穿廊,另有南、北🐭大講堂,邦克門等,里面窯殿和邦克門多處最具該寺建造設計自己的特性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dy💖nasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hal🏅l, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
&ens♏p; 西林禪寺,又稱“西林精舍”,又稱崇恩寺,處于松🌜江區中山里路6610號,初建于唐咸通第十5年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),現今多個1150多年歷程,是松江區佛經界研究會的所屬地,為杭州佛經界六大森林之四。明洪武二是年(1388年)新建,明正統英宗君王敕封“西林大宋禪寺”。殿內后有長塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第二代祖師圓應居士舍利,又稱“西林塔”,1982年8月被入選為杭州市古墓葬確保機關單位。塔身七層八面,磚木形式,塔高46.5米,現今仍為杭州位置上限且珍品古墓葬至多的座古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stand⛄s a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.